Translation of "ha invitato" in English


How to use "ha invitato" in sentences:

Aggiunse: «Anche la regina Ester non ha invitato con il re nessun altro se non me al banchetto che ha dato; anche per domani sono invitato da lei con il re
Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.
19 Egli ha immolato un gran numero di buoi, vitelli grassi e pecore e ha invitato tutti i figli del re e il sacerdote Abiathar e Joab, il capo dell'esercito, ma non ha invitato il tuo servo Salomone.
and he has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.
26 Ma non ha invitato me tuo servitore, né il sacerdote Zadòk, né Benaià figlio di Ioiadà, né Salomone tuo servitore.
But me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, has he not invited.
19 Ha sacrificato buoi, vitelli grassi e pecore in gran numero, e ha invitato tutti i figli del re, il sacerdote Abiatar e Ioab, il capo dell’esercito, ma non ha invitato il tuo servo Salomone.
19 He has sacrificed quantities of oxen, fattened calves and sheep, and invited all the royal princes, the priest Abiathar, and Joab the army commander; but he has not invited your servant Solomon.
19 Ed ha immolato buoi, vitelli grassi, e pecore in gran numero, ed ha invitato tutti i figliuoli del re e il sacerdote Abiathar e Joab, il capo dell’esercito, ma non ha invitato il tuo servo Salomone.
19 And he has sacrificed calves and lambs and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and Abiathar the priest and Joab the commander-in-chief of the army; but Solomon your servant he has not called.
Ma non ha invitato me tuo servitore, né il sacerdote Zadòk, né Benaià figlio di Ioiadà, né Salomone tuo servitore
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
26 Ma egli non ha invitato me, tuo servo, né il sacerdote Tsadok, né Benaia figliuolo di Jehoiada, né Salomone tuo servo.
26 But me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, has he not invited.
Ha immolato molti buoi, vitelli grassi e pecore, ha invitato tutti i figli del re, il sacerdote Ebiatàr e Ioab capo dell'esercito, ma non ha invitato Salomone tuo servitore
He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn't called Solomon your servant.
Se è una mia illusione, chi ha invitato lei?
If it is my delusion, who the hell invited you?
Cioe', non voglio essere la sfigata che ha invitato il capo.
I don't want to be the geek who invited the boss.
Montero ha invitato tutti i signori della California ad un banchetto.
Montero has invited every don in California to a banquet.
Staresti ancora a spiare dal cancello, ma la signora ti ha invitato ad entrare.
You weren't peeking through the gates. Mrs. Christian welcomed you in.
Ma no, dai. ll mio superiore ci ha invitato a un club.
Of course not. My superintendent invited us to a club.
Non so perché mi ha invitato.
I don't know why he invited me.
Non posso crederci, ha invitato Prentiss.
I can't believe she invited Prentiss.
Ha invitato a cena l'ultimo tecnico?
Did you ask your last cable guy out?
Eddie mi ha detto che suo fratello ti ha invitato al suo matrimonio.
Eddie tells me his brother invited you to the wedding.
In altre parole, non ti ha invitato a uscire.
In other words, he didn't actually ask you out.
Tracy McIvor mi ha invitato al ballo di Sadie Hawkins.
Tracy Mclvor asked me to the Sadie Hawkins dance.
Mi sembra di capire che non l'ha invitato a tornare.
I take it you didn't invite him along.
Ma egli non ha invitato me, tuo servo, né il sacerdote Zadòk, né Benaià figlio di Ioiadà, né Salomone tuo servo.
(1 Kings 1, 21) But he has not invited me, your servant, Zadok in my place."
Forse ci ha invitato perché si sente una merda per tutta la storia.
He probably gave us these tickets because he feels shitty about everything.
Qualcuno mi ha invitato a una riunione, ma non riusciva a farlo nella classica sala conferenze, e ha detto: "Devo portare a spasso il cane domani.
Someone invited me to a meeting, but couldn't manage to fit me in to a regular sort of conference room meeting, and said, "I have to walk my dogs tomorrow. Could you come then?"
26Ma egli non ha invitato me, tuo servo, né il sacerdote Sadoc, né Benaia figlio di Ieoiada, né Salomone tuo servitore.
26But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
Re Leopoldo vi ha invitato perché siete una celebrità.
King Leopold's inviting you because you're a celebrity.
Lord Tyrion mi ha invitato a Roccia del Drago per incontrare Daenerys.
Lord Tyrion has invited me to Dragonstone to meet with Daenerys.
10 Ma quando sarai invitato, va’ a metterti all’ultimo posto, affinché quando verrà colui che ti ha invitato, ti dica: “Amico, vieni più avanti”.
10 But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, ‘Friend, move up higher.’
Perche' il Capo di stato maggiore della Casa Bianca ha invitato lui... e meta' della Commissione del Senato sull'Intelligence.
The president's chief of staff invited him... and half the Senate Committee on Intelligence.
Almeno ti ha invitato a cena?
Just hope he bought you dinner first.
Ha invitato Aurora a vedere com'era la Brughiera, tanto tempo prima, quando Malefica era solo una bambina e il suo cuore era felice.
And she invited Aurora to see how the Moors had been once, long ago, when Maleficent was but a child and her heart was bright.
Perché mio padre ha invitato un senatore romano in casa nostra?
Why would father invite a Roman senator into our home?
Il mio capo ci ha invitato a casa sua, direi che possiamo suicidarci.
My boss just invited us for a play date, so we can both just kill each other.
L'Ufficio gestione qualità dell'aria ha invitato i cittadini a non stare all'aperto e a non dedicarsi ad attività sportive prima delle 18:00.
The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside or engage in unnecessary exercise before 6:00 p. m.
Mi ha invitato ad unirmi a loro... a trasferirmi in questo posto dove siamo tutti accettati.
he invited me to join them, To move to this place where we're all accepted.
Quando il sindacato ha invitato qui gli appartenenti alla malavita, il loro interesse era nell'unica cosa che avessimo tutti in comune... i soldi.
When our syndicate invited members of the underworld here their interest was in the one thing we all had in common... "'money'
Mi ha invitato ad andare fuori a cena e al cinema con loro.
She invited me to go out to dinner and a movie with them.
Mi ha invitato a bere qualcosa.
She's invited me round for a drink.
Uday Saddam Hussein ti ha invitato ad una festa.
Uday Saddam Hussein invites you to a party.
Non sia villano con questa donna che ci ha invitato nella sua tenda e ci ha offerto il suo istrice.
How dare you be rude to this woman who has invited us into her tent offered us her hedgehog?
Mi ha invitato a casa sua.
She invites me over to her place.
Ci ha invitato a cena stasera.
She invited us for dinner tonight.
La regina rossa mi ha invitato a cena fuori.
The Red Queen asked me to dinner.
Szymanski mi ha invitato per un appuntamento.
Szymanski asked me out on a date.
Questo non e' il tuo gioco e nessuno ti ha invitato a giocare.
This isn't your game and no one's invited you to play. Don't test me.
Kofi Annan mi ha invitato l'11 settembre in mattinata per fare una conferenza stampa.
Kofi Annan invited me on the morning of September the 11th to do a press conference.
Ma é stata un'esperienza istruttiva, quindi Chris mi ha invitato a parlarvene. Ma é stata un'esperienza istruttiva, quindi Chris mi ha invitato a parlarvene.
Anyway, I did have a really big epiphany around the situation, so Chris invited me to tell you about it.
Poi, contattate la persona che vi ha invitato
Then, get in touch with the person who asked you to the meeting.
Nella mia vita, il mostro si è fatto vedere, piuttosto recentemente, perché circa sei mesi fa, lo staff di TED mi ha contattato e mi ha invitato a fare una presentazione.
Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.
3.0038268566132s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?